dope日剧四重奏8|爱是他给我系上围裙的时刻-千秋日语
日剧四重奏8|爱是他给我系上围裙的时刻-千秋日语
点击上方 关注“千秋日语” 一同成长///一緒に頑張ろう~
四重奏08
|逐字稿|
那不勒斯和荞麦面
みなさん、こんにちは。
私は千秋のプリンちゃんです。
今日はいかが過ごしましたか?
朝ごはん、昼御飯、晩御飯は何を食べましたか。韩志胤
大家好啊,我是千秋的布丁酱。
大家今天过得怎么样呢。
早饭、中饭和晚饭吃的是什么呢?
そうです!今日、皆さんと二つの食べ物について話したいです。第8話で出てきたナポリタンと蕎麦です。
对的,今天青帝重生,想和大家讲讲两种食物。在第八话里面出现的那不勒斯意面和荞麦面。
第八話はすずめの一人の夢――片思いを描きました。少し悲しくて、幸せな恋の気持ち爱国奉献歌。以前一日中のいつでも眠れる、家事に全く手を出さないすずめちゃんは、早起きになって、スーツを着て面接に行ったり、洗濯したり、別府君の真紀への恋に援助したりするようになりました。
第八话是小雀一个人做的梦——描绘了她的单恋。有点悲伤的、有点幸福的暗恋的心情。以前一天之中任何时候都能睡着、对家务手也不伸的小雀。变得早起、穿着正装去面试、洗衣服、还助攻别府对真纪的单恋。
ドラマですずめちゃんが別府君に最初に会った日に、彼と一緒に手作りのナポリタンを食べました。食べる前、別府君が自分のエプロンを白い服を着ていたすずめちゃんに優しくつけました。画面に映ったのは、どきどきの瞬間。及び、こなチーズをかけたおいしそうなナポリタン。
在剧中,小雀第一次见到别府的那一天,和他一起吃了手作那不勒斯。在吃之前,别府把自己的围裙给穿着白色衣服的小雀温柔地系上。在画面里出现的,是心动的瞬间,和加了芝士粉的看起来很好吃的那不勒斯意面。
ナポリタンはスパゲッティをタマネギ、ピーマン等と共にケチャップで炒めた食べ物です。
那不勒斯意面是意大利长面条加了葱、辣椒等再用番茄酱炒的一种食物。
ナポリはイタリア南部にある都市です一条安达鲁狗。17~18世紀頃にかけて、トマトソースでスパゲッティを食べる習慣がナポリで普及しましたが、トマトソースはナポリとその近郊でしか食べることができなかったんです。こうしたことから、他の都市の人はトマトソースをナポリ風(ナポレターナ)と呼むようになりました。一方、ナポリからニューヨークに移住した移民たちは、ニューヨークでは祖国のように新鮮なトマトが手に入らないので、トマトソースの代わりにケチャップを使いました。そのうち、ナポリタンと呼ばれるようになりました。その後、アメリカから日本に入ってきて土着化(どちゃくか)しました。
那不勒斯是意大利南部的一座城市。17-18世纪,用番茄沙司吃意面的习惯在那不勒斯普及开来,番茄沙司成了只有在那不勒斯和它的近郊才能吃到的一种食物。另一方面,从那不勒斯移居到纽约的移民,在纽约没有办法入手像祖国的那样新鲜的番茄脚钉怎么治,就用起了番茄酱代替番茄沙司。在那期间,大家就开始叫这种食物为那不勒斯意面。之后,又传入了日本张佳航,并本地化。
ここで幾つかの間違いしやすい言葉を紹介します。
パスタ、スパゲッティ、ナポリタン。
パスタはイタリア麺類の総称で、スパゲッチはパスタの種類の一つ、長いパスタです。ナポリたんは先ほど言った麺類ですね。
パスタ是意大利面类的总称、スパゲッティ意大利面的一类长面条、那不勒斯是刚刚介绍到的那一款意面叶圣涛。
トマトソースはそのままの意味ですね。「トマトケチャップ」は、濃縮(のうしゅく)したトマトに塩、砂糖、酢、香辛料、などを加えて味付けしたものです。「トマトピューレ」は、濃縮したトマトにほとんど味を付けていないもの。そして、濃度のもっと高いものが「トマトペースト」です。
トマトソースは沙司、汁的意思小希与阿树,ケチャップ就是在超市卖的那种在浓缩的番茄里加入了盐和糖、醋、香料的加工番茄酱成建辉,トマトピューレ是在浓缩的番茄里几乎没加什么味道的番茄泥,トマトペースト是浓度更大于トマトピューレ的蕃茄糊。
ある日また、白い服を着たスズメちゃんは、別府君が麺を煮ているのを見ました。ドキドキしてナポリタンを期待していたうちに、別府君は蕎麦面を持って着ました。
有一天,穿了白衣服的小雀,看到别府又在煮面条。小鹿乱撞地期待着那不勒斯意面的时候,别府端了荞麦上来。
ざるに乗せた蕎麦、猪口(ちょく)に入っているつゆ、とわさび。わさびは植物で、わさびという香辛料の本体です。スズメちゃんはわさびの根茎(こんけい)をおろし器ですりおろして、別府の分も含めて、つゆに入れました。そして、二人は初めての日のことを話し合いながら、ツルツルに蕎麦を食べていました娜鲁。わさびの辛さは「ツーン」と来たら、二人は鼻をつまみましたね萧景鸿。これで、息を外に出さない、口で呼吸することで、辛さは抑えることができるそうです。
放在小竹筐里面的荞麦面梁山小霸王,放在猪口杯里的酱汁儿(对,那种口阔底窄的小型杯就叫 猪口杯)和山葵。山葵是一种植物,就是芥末的原形。小雀把山葵的根茎用礤(ca 三声)菜板擦好,放到了别府和自己的酱汁儿里。然后两个人就聊着第一天见面的事情,tsulutsulu地吃荞麦面。芥末的辛辣味“嗵”地上来了,两人就把鼻子捏住。这样可以不用鼻子出气,用嘴巴呼吸,能够抑制住辛辣味。
わさびが苦手な方は是非試してみてください。ちなみに、わさびを食べた後に、すぐ炭酸飲料を飲むのも一つの方法だそうです。
如果不是很能吃芥末的小伙伴一定要尝试一下。另外,我还听说吃了芥末之后马上喝碳酸饮料也是一个好方法。
普通ざる蕎麦との組み合わせで定番なのは、そばつゆと薬味(やくみ)です。薬味について、ねぎとわさびが一般ですけど、辛味大根、卵、うずらの卵とが添えてあるお店もあります。
一般笼屉荞麦面(或者说叫日式冷荞麦面)的固定组合有,荞麦面酱汁儿和佐料。佐料一般是葱和芥末。有的店也会加辣味萝卜泥、鸡蛋或者鹌鹑蛋。
「かける」「つける」という二つの動作がよく発生する日本料理ですね。先ほど紹介したナポリタンとそばはこういうことですし、それ以外、アジフライにウスターソースかお醤油、焼き鳥にレモンをかけるのと、天ぷらに天つゆ、キャベツに味噌だれをつけるのはありますね。中華料理の「はい、できました」の後は直接に食べるのではなく、何かに添えるのは日本料理の一つの特徴だと思いますdope。幾つかを注文して、お皿はテーブルを埋めそうになるのはよくありますね。ははは陈嘉栋。
日本料理里,[浇]和[蘸]这两个动作真的很经常发生对吧江得胜。刚刚说到的那不勒斯和荞麦面是这样,还有炸竹荚鱼浇辣酱油或者酱油、烤串儿要浇柠檬、天妇罗要蘸天妇罗的酱汁儿、包菜要蘸味增酱妖颜媚世。和说了“做好啦”之后马上就能开吃的中华料理不一样,非要加点儿什么也是日本料理的一个特征。经常就是,点了几道菜,盘子碟子能堆满一桌哈哈。
第8話は、私の一番気にいる一話です。
片思いは一人で見る夢、両想いは現実。
そこには深い川が流れています。
今あなたは川を渡ししていますか。夢を見ていますか。
はい、今日は以上です。
今日のBGMは、?サティ「ジュ?トゥ?ヴ」?リスト「慰め」 ?バッハ「メヌエット」
第八话,是我最喜欢的一话。
单恋是一个人做的梦,两情相悦是现实。
中间流动着一条很深的河流。
你现在正在渡河?还是在做梦?
好了今天的节目就到这儿了。
今天的BGM是《Je te veux》、李斯特《安慰曲第三号》、巴赫《G大调小步舞曲》
那下期再见哦~拜拜
早饭:朝ごはん あさごはん
中饭:昼御飯 ひるごはん
晚饭:晩御飯 ばんごはん
梦、梦想:夢 ゆめ
单恋:片思い かたおもい
悲伤:悲しい かなしい
幸福:幸せ しあわせ
正装:スーツ
面试:面接 めんせつ
意大利面类的总称:パスタ
意大利面的一类长面条:スパゲッティ
那不勒斯意面:ナポリタン
番茄:トマト
番茄沙司、番茄汁:トマトソース
番茄酱:ケチャップ(超市卖的那种加工产品)
番茄泥:トマトピューレ(纯 浓)
番茄糊:トマトペースト(更纯更浓)
荞麦:蕎麦
杯宽底窄的杯子:猪口 ちょく
绿芥末:わさび
酱汁儿:つゆ
佐料:薬味 やくみ
葱:ねぎ
辣味:辛味 からみ
萝卜:大根 だいこん
鸡蛋:卵 たまご
鹌鹑蛋:うずらの卵
浇:かける
蘸:つける
炸竹荚鱼:アジフライ
辣酱油或者说是伍斯特沙司:ウスターソース
酱油:お醤油 おしょうゆ
烤串:焼き鳥 やきとり
天妇罗:天ぷら てんぷら
天妇罗酱汁儿:天つゆ てんつゆ
包菜:キャベツ
味增酱:味噌だれ みそだれ
一个简单的问题,快去吃吃那不勒斯和荞麦面,告诉我你更喜欢哪一个~
ios赞赏通道:只要是他做的什么都好吃
点击上方 关注“千秋日语” 一同成长///一緒に頑張ろう~
四重奏08
|逐字稿|
那不勒斯和荞麦面
みなさん、こんにちは。
私は千秋のプリンちゃんです。
今日はいかが過ごしましたか?
朝ごはん、昼御飯、晩御飯は何を食べましたか。韩志胤
大家好啊,我是千秋的布丁酱。
大家今天过得怎么样呢。
早饭、中饭和晚饭吃的是什么呢?
そうです!今日、皆さんと二つの食べ物について話したいです。第8話で出てきたナポリタンと蕎麦です。
对的,今天青帝重生,想和大家讲讲两种食物。在第八话里面出现的那不勒斯意面和荞麦面。
第八話はすずめの一人の夢――片思いを描きました。少し悲しくて、幸せな恋の気持ち爱国奉献歌。以前一日中のいつでも眠れる、家事に全く手を出さないすずめちゃんは、早起きになって、スーツを着て面接に行ったり、洗濯したり、別府君の真紀への恋に援助したりするようになりました。
第八话是小雀一个人做的梦——描绘了她的单恋。有点悲伤的、有点幸福的暗恋的心情。以前一天之中任何时候都能睡着、对家务手也不伸的小雀。变得早起、穿着正装去面试、洗衣服、还助攻别府对真纪的单恋。
ドラマですずめちゃんが別府君に最初に会った日に、彼と一緒に手作りのナポリタンを食べました。食べる前、別府君が自分のエプロンを白い服を着ていたすずめちゃんに優しくつけました。画面に映ったのは、どきどきの瞬間。及び、こなチーズをかけたおいしそうなナポリタン。
在剧中,小雀第一次见到别府的那一天,和他一起吃了手作那不勒斯。在吃之前,别府把自己的围裙给穿着白色衣服的小雀温柔地系上。在画面里出现的,是心动的瞬间,和加了芝士粉的看起来很好吃的那不勒斯意面。
ナポリタンはスパゲッティをタマネギ、ピーマン等と共にケチャップで炒めた食べ物です。
那不勒斯意面是意大利长面条加了葱、辣椒等再用番茄酱炒的一种食物。
ナポリはイタリア南部にある都市です一条安达鲁狗。17~18世紀頃にかけて、トマトソースでスパゲッティを食べる習慣がナポリで普及しましたが、トマトソースはナポリとその近郊でしか食べることができなかったんです。こうしたことから、他の都市の人はトマトソースをナポリ風(ナポレターナ)と呼むようになりました。一方、ナポリからニューヨークに移住した移民たちは、ニューヨークでは祖国のように新鮮なトマトが手に入らないので、トマトソースの代わりにケチャップを使いました。そのうち、ナポリタンと呼ばれるようになりました。その後、アメリカから日本に入ってきて土着化(どちゃくか)しました。
那不勒斯是意大利南部的一座城市。17-18世纪,用番茄沙司吃意面的习惯在那不勒斯普及开来,番茄沙司成了只有在那不勒斯和它的近郊才能吃到的一种食物。另一方面,从那不勒斯移居到纽约的移民,在纽约没有办法入手像祖国的那样新鲜的番茄脚钉怎么治,就用起了番茄酱代替番茄沙司。在那期间,大家就开始叫这种食物为那不勒斯意面。之后,又传入了日本张佳航,并本地化。
ここで幾つかの間違いしやすい言葉を紹介します。
パスタ、スパゲッティ、ナポリタン。
パスタはイタリア麺類の総称で、スパゲッチはパスタの種類の一つ、長いパスタです。ナポリたんは先ほど言った麺類ですね。
パスタ是意大利面类的总称、スパゲッティ意大利面的一类长面条、那不勒斯是刚刚介绍到的那一款意面叶圣涛。
トマトソースはそのままの意味ですね。「トマトケチャップ」は、濃縮(のうしゅく)したトマトに塩、砂糖、酢、香辛料、などを加えて味付けしたものです。「トマトピューレ」は、濃縮したトマトにほとんど味を付けていないもの。そして、濃度のもっと高いものが「トマトペースト」です。
トマトソースは沙司、汁的意思小希与阿树,ケチャップ就是在超市卖的那种在浓缩的番茄里加入了盐和糖、醋、香料的加工番茄酱成建辉,トマトピューレ是在浓缩的番茄里几乎没加什么味道的番茄泥,トマトペースト是浓度更大于トマトピューレ的蕃茄糊。
ある日また、白い服を着たスズメちゃんは、別府君が麺を煮ているのを見ました。ドキドキしてナポリタンを期待していたうちに、別府君は蕎麦面を持って着ました。
有一天,穿了白衣服的小雀,看到别府又在煮面条。小鹿乱撞地期待着那不勒斯意面的时候,别府端了荞麦上来。
ざるに乗せた蕎麦、猪口(ちょく)に入っているつゆ、とわさび。わさびは植物で、わさびという香辛料の本体です。スズメちゃんはわさびの根茎(こんけい)をおろし器ですりおろして、別府の分も含めて、つゆに入れました。そして、二人は初めての日のことを話し合いながら、ツルツルに蕎麦を食べていました娜鲁。わさびの辛さは「ツーン」と来たら、二人は鼻をつまみましたね萧景鸿。これで、息を外に出さない、口で呼吸することで、辛さは抑えることができるそうです。
放在小竹筐里面的荞麦面梁山小霸王,放在猪口杯里的酱汁儿(对,那种口阔底窄的小型杯就叫 猪口杯)和山葵。山葵是一种植物,就是芥末的原形。小雀把山葵的根茎用礤(ca 三声)菜板擦好,放到了别府和自己的酱汁儿里。然后两个人就聊着第一天见面的事情,tsulutsulu地吃荞麦面。芥末的辛辣味“嗵”地上来了,两人就把鼻子捏住。这样可以不用鼻子出气,用嘴巴呼吸,能够抑制住辛辣味。
わさびが苦手な方は是非試してみてください。ちなみに、わさびを食べた後に、すぐ炭酸飲料を飲むのも一つの方法だそうです。
如果不是很能吃芥末的小伙伴一定要尝试一下。另外,我还听说吃了芥末之后马上喝碳酸饮料也是一个好方法。
普通ざる蕎麦との組み合わせで定番なのは、そばつゆと薬味(やくみ)です。薬味について、ねぎとわさびが一般ですけど、辛味大根、卵、うずらの卵とが添えてあるお店もあります。
一般笼屉荞麦面(或者说叫日式冷荞麦面)的固定组合有,荞麦面酱汁儿和佐料。佐料一般是葱和芥末。有的店也会加辣味萝卜泥、鸡蛋或者鹌鹑蛋。
「かける」「つける」という二つの動作がよく発生する日本料理ですね。先ほど紹介したナポリタンとそばはこういうことですし、それ以外、アジフライにウスターソースかお醤油、焼き鳥にレモンをかけるのと、天ぷらに天つゆ、キャベツに味噌だれをつけるのはありますね。中華料理の「はい、できました」の後は直接に食べるのではなく、何かに添えるのは日本料理の一つの特徴だと思いますdope。幾つかを注文して、お皿はテーブルを埋めそうになるのはよくありますね。ははは陈嘉栋。
日本料理里,[浇]和[蘸]这两个动作真的很经常发生对吧江得胜。刚刚说到的那不勒斯和荞麦面是这样,还有炸竹荚鱼浇辣酱油或者酱油、烤串儿要浇柠檬、天妇罗要蘸天妇罗的酱汁儿、包菜要蘸味增酱妖颜媚世。和说了“做好啦”之后马上就能开吃的中华料理不一样,非要加点儿什么也是日本料理的一个特征。经常就是,点了几道菜,盘子碟子能堆满一桌哈哈。
第8話は、私の一番気にいる一話です。
片思いは一人で見る夢、両想いは現実。
そこには深い川が流れています。
今あなたは川を渡ししていますか。夢を見ていますか。
はい、今日は以上です。
今日のBGMは、?サティ「ジュ?トゥ?ヴ」?リスト「慰め」 ?バッハ「メヌエット」
第八话,是我最喜欢的一话。
单恋是一个人做的梦,两情相悦是现实。
中间流动着一条很深的河流。
你现在正在渡河?还是在做梦?
好了今天的节目就到这儿了。
今天的BGM是《Je te veux》、李斯特《安慰曲第三号》、巴赫《G大调小步舞曲》
那下期再见哦~拜拜
早饭:朝ごはん あさごはん
中饭:昼御飯 ひるごはん
晚饭:晩御飯 ばんごはん
梦、梦想:夢 ゆめ
单恋:片思い かたおもい
悲伤:悲しい かなしい
幸福:幸せ しあわせ
正装:スーツ
面试:面接 めんせつ
意大利面类的总称:パスタ
意大利面的一类长面条:スパゲッティ
那不勒斯意面:ナポリタン
番茄:トマト
番茄沙司、番茄汁:トマトソース
番茄酱:ケチャップ(超市卖的那种加工产品)
番茄泥:トマトピューレ(纯 浓)
番茄糊:トマトペースト(更纯更浓)
荞麦:蕎麦
杯宽底窄的杯子:猪口 ちょく
绿芥末:わさび
酱汁儿:つゆ
佐料:薬味 やくみ
葱:ねぎ
辣味:辛味 からみ
萝卜:大根 だいこん
鸡蛋:卵 たまご
鹌鹑蛋:うずらの卵
浇:かける
蘸:つける
炸竹荚鱼:アジフライ
辣酱油或者说是伍斯特沙司:ウスターソース
酱油:お醤油 おしょうゆ
烤串:焼き鳥 やきとり
天妇罗:天ぷら てんぷら
天妇罗酱汁儿:天つゆ てんつゆ
包菜:キャベツ
味增酱:味噌だれ みそだれ
一个简单的问题,快去吃吃那不勒斯和荞麦面,告诉我你更喜欢哪一个~
ios赞赏通道:只要是他做的什么都好吃